1. MSZT által kiadott helyesbítések
Helyesbítés az angol nyelvű szabvány magyar nyelvű címoldalán
A szabvány hivatkozási száma, címe
|
A hiba helye
|
Nyomtatva
|
Helyesen
|
MSZ EN 235:2020
Fali tapéta. Szakszótár és jelképek
|
Címoldal
Magyar cím
|
Fali tapéta. Szakszótár és jelképek
|
Falburkoló anyagok. Szakszótár és jelképek
|
MSZ EN 15102:2019
Dekorációs célú fali tapéta. Tekercs
|
Címoldal
Magyar cím
|
Dekorációs célú fali tapéta. Tekercs
|
Dekorációs célú falburkoló anyagok. Tekercs
|
2. CEN és CENELEC által kiadott helyesbítések
Magyar nyelvű nemzeti szabvány
MSZ EN 60669-1:2018 Kapcsolók háztartási és hasonló jellegű, rögzített villamos szerelésekhez. 1. rész: Általános követelmények (IEC 60669-1:2017, módosítva) helyesbítése a következő:
Nemzetközi előszó
A k) bekezdést a következőre kell cserélni:
k) a 20. táblázatot teljesen újraszerkesztették, hogy az a normál, a kis és a mikrolégközű kapcsolókra kiterjedjen, és átszámozták 23. táblázatra;*
8. Jelölés
8.2. Jelképek
A meglévő „Durva felületekre szerelhető rögzített szerelvények védettségi fokozata (21. ábra szerinti vizsgálófal)” megnevezésű jelképet a következőre kell cserélni:
12. Csatlakozókapcsok
12.2. Csavarszorítású csatlakozókapcsok külső rézvezetőkhöz
12.2.5. A MEGJEGYZÉS-t követő első bekezdésben a „minták” szót „próbadarabok”-ra kell cserélni.*
13. Szerkezeti követelmények
A 12. táblázat 4. sorát ki kell egészíteni a „60 V egyenfeszültség” szövegrésszel a következők szerint:
A szigetelőanyag-részekhez, a védővezetővel összekötött fémrészekhez, a SELV ≤ 25 V váltakozó feszültségű és 60 V egyenfeszültségű aktív részekhez…
Ennek megfelelően ki kell egészíteni a „60 V egyenfeszültség” szövegrésszel a 20.7. szakasz címét is a következők szerint:
Fedelek, fedőlapok vagy működtetőszervek – a szigetelőanyagból készült részek, a földelt fémrészek, a legfeljebb 25 V SELV (biztonsági törpefeszültségű) váltakozó feszültségű és 60 V egyenfeszültségű aktív részek vagy az aktív részektől elválasztott fémrészek megérinthetősége
13.15.2. Az e szakaszban kétszer előforduló „fagyasztókészülék” szót a „hűtőszekrény” szóra kell cserélni.*
22. Csavarok, áramvezető részek és csatlakozások
22.1. Általános rész
E szakasz helyesbítése csak a francia nyelvű változatra vonatkozik.
11. ábra
A következő mondatot törölni kell:
Ha a gyártó által alkalmazott jelölés más csatlakoztatásokat ad meg, akkor azt kell követni.
B melléklet
A 4. táblázat a) lábjegyzetének meglévő szövegét ki kell egészíteni az „-ig bezárólag” szövegrésszel a következők szerint:
a 4 A névleges áramig, különleges célokra, például törpefeszültségű ELV-alkalmazások esetén, 0,5 mm2-től 1 mm2-ig bezárólag hajlékony vezetők használhatók.*
12.2.5. A MEGJEGYZÉS-t követő első bekezdést a következőre kell cserélni:
Merev és hajlékony vezetőkhöz alkalmas csatlakozókapcsokat merev tömör vezetőkkel kell vizsgálni, mint az előzőekben és a próbadarabok új készletén hajlékony vezetőkkel.
12.2.7. A MEGJEGYZÉS-t követő első bekezdést a következőre kell cserélni:
A merev és hajlékony vezetőkhöz alkalmas csatlakozókapcsokat merev vezetőkkel kell vizsgálni és a próbadarabok új készletén merev sodrott vezetőkkel, ha léteznek.
D melléklet
12.4.8. Az első bekezdésben a „21. táblázat”-ot „23. táblázat”-ra kell cserélni.*
12.4.11. E szakasz helyesbítése csak a francia nyelvű változatra vonatkozik.
E melléklet
8. Jelölés
8.2. Jelképek
E szakasz helyesbítése csak a francia nyelvű változatra vonatkozik.
19.4. A –5 °C hőmérséklet alatti használatra tervezett kapcsolók vizsgálata
Az első francia bekezdésben a „vizsgálati kapcsoló” szót a „kapcsoló” szóra kell cserélni.
20.11. Ütési vizsgálat alacsony hőmérsékleten
Az első francia bekezdésben a szakaszhivatkozást kell módosítani:
A kapcsolót a 20.2. szakaszban…
A helyesbítés forrása: EN 60669-1:2018/AC:2020, February
MEGJEGYZÉS: A *-gal jelölt helyesbítések a magyar nyelvű változatban helyesen szerepelnek.
Angol nyelvű nemzeti szabványok
A helyesbített nemzeti szabvány
|
A helyesbítés jelzete
|
hivatkozási száma
|
címe
|
MSZ EN 1519-1:2019
|
Műanyag csővezetékrendszerek (alacsony és magas hőmérsékletű) talaj- és szennyvíz elvezetéséhez az épületszerkezeten belül. Polietilén (PE). 1. rész: A csövek, a csőidomok és a rendszer követelményei
|
EN 1519-1:2019/AC:2021, March
|
MSZ EN 62591:2017
|
Ipari kommunikációs hálózatok. Vezeték nélküli kommunikációs hálózat és kommunikációs profilok. WirelessHART™
(IEC 62591:2016)
|
EN 62591:2016/AC:2021, March
|
MSZ EN 62601:2016
|
Ipari hálózatok. Vezeték nélküli kommunikációs hálózatok és kommunikációs profilok. WIA-PA
(IEC 62601:2015)
|
EN 62601:2016/AC:2021, March
|
MSZ EN 62948:2018
|
Ipari hálózatok. Vezeték nélküli kommunikációs hálózat és kommunikációs profilok. WIA-FA
(IEC 62948:2017)
|
EN 62948:2017/AC:2021, March
|
MSZ EN IEC 62149-3:2021
|
Fényvezető aktív alkatrészek és eszközök. Működési előírások. 3. rész: Integrált, modulátoros, lézerdiódás adók 40 Gbit/s-os fényvezető átviteli rendszerekhez
(IEC 62149-3:2020)
|
EN IEC 62149-3:2020/AC:2021, March
|